תרבות הצריך

אז מה צריך לעשות היום? צריך לקום, לארגן את הילדים ולקחת אותם לגן. צריך ללכת לעבודה ולכתוב את הדו״ח שצריך להגיש היום ודחיתי כבר שבועיים. בדרך חזרה צריך לעצור בסופר ולקנות לחם, חלב וביצים. צריך להתאמן וצריך וצריך וצריך. איזה יום מעייף ותובעני.

כמה הייתי רוצה יום אחר, קליל יותר.

ביום כזה אני אקום, אארגן את הילדים ואקח אותם לגן. אכתוב את הדו״ח שמיועד להגשה היום. בדרך חזרה אעצור בסופר לקנות לחם, חלב וביצים. אה, ואני ארצה גם להתאמן בערב. איזה יום פרודקטיבי וממצה.

מה?! יכול להיות שבשני המקרים עשיתי בדיוק את אותם הדברים? ובכל זאת יום אחד היה מעייף ותובעני ואילו השני היה פרודקטיבי וממצה?

למילה ״צריך״ יש משקל רב. היא מסמלת את מה שעלינו לעשות אך אנו לא בהכרח אוהבים או רוצים. יש לה מטען שלילי המתלווה אליה והיא עלולה להשפיע על תפיסתנו.

אותה פעולה עשויה להיות נעימה ומהנה כשאנו ״רוצים״ לעשות אותה, פרודקטיבית ומספקת כשאנו ״מתכוונים״ לעשות אותה ומעמיסה ומתסכלת כשאנו ״צריכים״ לעשות אותה.

איזה משימות הייתם ״צריכים״ לעשות היום וכעת אתם ״מתכוונים״ או ״רוצים״ לעשות?

%d בלוגרים אהבו את זה: